投稿

動画レッスン:The big history of Ukraine and corn

The big history of Ukraine and corn ウクライナととうもろこしの歴史 https://www.youtube.com/watch?v=H2l1yEcOYbI&t=51s   Today, a war in Ukraine means tens of thousands of people in Yemen face starvation. How did we get here? How did our global systems of food production become so complex and intertwined?   Well, for starters, Ukraine produces 16 percent of global maize exports. Thanks to globalization, the food we eat often comes from or is dependent on faraway places. Unfortunately, the more complex the system gets, the fragile it becomes.   All this complexity might seem very recent but it’s the product of a long history. About 10,000 years ago, people living in southern Mexico gradually began developing this crop. In every society it touched, maize transformed the ways that people lived. Europeans transported maize across oceans, where new societies adopted and adopted the crop to suit their needs. Millions of people began to rely on it. Today we grow more maiz...

Reading material: 05 Less is more: Does that apply to work?

イメージ
https://www.wisdomsq.com/contents/belite/20230920.html ”Less is more”: Does that apply to work? 「少ない方が豊かである」は仕事にも当てはまる? We often hear the saying, "less is more," but can this apply to the workplace? Believe it or not, doing less can actually boost productivity . Consider this: What if we cancelled some training sessions, scrapped unfinished projects, and stopped discussing unchangeable past events? Deloitte once discovered they were burning two million hours yearly on past performance reviews. They instead focused on future performance and career goals, which led them to more productive conversations. Harvard Business Review and The Wall Street Journal have also highlighted the benefits of efficient operations, while The Economist recently suggested that "dropping unnecessary tasks should be a key management strategy." It's important, however, to know what to cut. Identifying non-essential tasks or outdated practices is step one. Organizations often make the ...

Your song by Rita Ora 歌詞・文法解説付き

イメージ
Your song by Rita Ora 歌詞・文法解説付き https://en.wikipedia.org/wiki/Your_Song_%28Rita_Ora_song%29 This song has a very catch music and it goes on and on in my head and I found out one of the writer was Ed Sheeran. No wonder!  キャッチーなメロディーで頭の中をぐるぐる回り続けるこの曲ですが、作曲にはエドシーランが参加していたとのことで納得。 I woke up with fear this morning But I can taste you on the tip of my tongue Alarm without no warning You're by my side and we've got smoke in our lungs 恐怖で起きたけど 舌の先に確かに残るあなたの香り 突然鳴り出すアラームの音 あなたは私のとなりにいて 肺にはタバコの煙が残ってる *on the tip of ~の先端で *have got... in ~に○○がある Last night we were way up,  kissing in the back of the cab And then you say,  “Love, baby, let’s go back to my flat” And when we wake up,  never had a feeling like that I got a reason, so man, put that record on again 昨夜 タクシーでキスをして 私たちは胸が高鳴った あなたが言ったの ベイビー、俺の家に帰ろうって 朝起きて、 こんな気持ちは初めて 私にはわかる、ねぇ、またあの曲をかけて *way up wayはveryのような強調。ずっと高いところ *love 恋人やわが子に対する呼びかけ *baby 恋人やわが子に対する呼びかけ *flat アパート *got a reason 理由がある *man 強調や驚きを表す表現、ここではfiller wordのような働...

Practical English Episode A-25 我慢する

イメージ
我慢する 「我慢する」ってとても日本的だと思いませんか?英語にも「我慢する」に相当する言葉はありますが、状況によって表現の仕方を変えた方が気持ちが伝わる表現だと思います。 日本人が持っている「我慢」の概念とそれ以外の人が持っている「我慢」の概念が違う気がしています。「自分を抑える」という意味では、外国の人って我慢をしないのではないかと思ったり。だから、どんな状況なのかを詳しく説明することで私たちが意図する「我慢」を表現しましょう。 1, 困難な状況や苦痛に耐えるという意味の「我慢」 この概念は英語にも存在するので訳すことができます Stand  「耐える」 A: Hear the noise? ねえ聞こえてるよね、この音 B: I know, I can't stand it. もちろん、私この音耐えられない! Put up with  「耐える」 A: I hate my science class. It's so boring. 科学の授業が嫌だよ。つまらないんだ。 B: You just have to put up with it. You can't get away from it. なんとか耐えるしかないね。逃げられる物じゃない。 bear  「耐える」=堪える A: She cut herself this morning but she bore the pain. 彼女は今朝切り傷を負ったんだけど痛みに耐えた Tolerate  「耐える」=容認する He couldn't tolerate being accused. 彼は責められることに耐えられなかった(受け入れることができなかった) 2, 忍耐強くいるという意味の「我慢する」 be patient with...  忍耐強く待つ A: When is he gonna tell me? 彼いつになったら私に言うつもりだろう? B: You just have to be patient until he is ready. 彼が準備出来るまで待つしかないよ 3, やりたいことを「我慢する」 自分の感情や欲求をおさえるというニュアンスの「我慢」は英語にはありません。 ので、具体的に状況を伝えればOK stay low-key  おとなしくする、派手なこと...

動画レッスン:Sugar in hot drinks

Some Starbucks drinks contain 25 teaspoons of sugar スタバのコーヒーには砂糖が25杯も入っている https://www.youtube.com/watch?v=KeUi6K-4hn M   For many of us, the day doesn’t properly begin until we’ve had our morning fix of coffee. Now analysis has shown that what we’re drinking isn’t just milk and caffeine but worrying levels of sugar. These are hot drinks and they’re very calorific as a result of the sugar content and will contribute to tooth decay, weight gain. Particularly, when you are not usually associating those products with that much calories and sugar. As an example, a can of coke has an average of 9 tea spoons of sugar but that’s nothing compared to a Caffe Nero’s caramelatte with 13 teaspoons of sugar. A Costa’s Chai latte has 20 tea spoons of sugar but the worst offender was a Starbucks Hot mulled fruit drink with 25 teaspoons of sugar, which is over 3 times the recommended daily intake. The drinks with the highest levels of sugar were found to be flavored coffee such as moch...

動画レッスン:Iconic Twitter bird logo replaced with X

Iconic Twitter bird logo replaced with X 動画レッスン:ツイッターのロゴがXに https://www.youtube.com/watch?v=n9ptmf5hPl4 Twitter users are waking up to find that the little blue bird has flown the coop. The owner Elon Musk changed the iconic bird logo to the letter X. It happened this morning. He’d posted a short video of a flickering X yesterday. Then overnight he tweeted the image of the X projected onto the Twitter headquarters. The logo swap is the latest change since Musk bought Twitter last year for 44 billion dollars. He says the idea of using an X is to “embody the imperfections in all of us”. You can already see the change on your desk top app and the new logo will likely be coming to your phone apps pretty soon. * coop * flicker * project * embody * imperfection * likely

Reading material: 04 Office lingo: Boon or Bane?

イメージ
 https://www.wisdomsq.com/contents/belite/20230718.html#google_vignette Office lingo: Boon or Bane? オフィス用語は恩恵?それとも災い?   Envision a world without office lingo . Studies show that Generation Z (born from 1997 to 2012) tend to use lingo more frequently, while experienced workers use it less. A study by LinkedIn and Duolingo, surveying 8000 workers in 8 countries, revealed that 60% of people believe their colleagues use too much jargon, even where English isn't the primary language. Duolingo’s Dr. Hope Wilson raised an example of 'bajetto', a term in Japan borrowed from the English 'budget', even though they have their own word, 'yosan'. Similar jargon like 'feedback' and 'networking' are common in Brazil. Some buzzwords are country-specific, like 'this arvo' (this afternoon) in Australia. But terms like 'networking', 'good to go', 'ASAP', 'in the loop', and 'synergy' are known globally. I...