投稿

11月, 2023の投稿を表示しています

Practical English Episode A-28  有名人

イメージ
 有名人 有名人や著名人は Public figure  といいます。 public 公の + figure 人物 です。 figureにはとても多くの意味があります。 名詞だけでも、①数字 ②人物 ③形 ④フィギュア、人形 と大きく分けて4つの意味。 例えば historical figure 歴史上の人物 political figure 政治家 spiderman figure スパイダーマンのフィギュア figure skating フィギュアスケート 動詞では ①思う ②句動詞 figure out でわかる という意味で使われます。 他には high-profile person  とも言えます。 profile は日本語でも紹介文や略歴をプロフィールといいますが英語の意味もそのままです。 発音だけ ぷろふぁいるとなります。 場合によっては celebrity  も使えそうです。特にマスコミを通して知られている人を指すイメージです。 日本語のセレブは意味が違うので気を付けたい単語です。

Video lesson: Notre-Dame Cathedral is set to reopen in 2024

 Notre-Dame Cathedral reopening is set to the end of 2024 ノートルダム寺院の火災と再生   https://www.youtube.com/watch?v=-MPFNV2V4LE   In April 2019, one of the most famous cathedrals in the world was partially destroyed by fire. Notre-Dame de Paris sustained heavy damage in the disaster. Donations poured in from around the world to rebuild the cathedral, including from some of France’s wealthiest citizens. President Emmanuel Macron vowed that Notre-Dame would be rebuilt within five years using the nearly $900 million collected. But the deadline won’t quite be met, but the restorations is now in the homestretch. Hundreds of artisans work towards a reopening on December 8, 2024. If all goes according to plan, the framework for the famed spire will be completed this year, allowing a return to the Paris skyline of one of the its oldest and most iconic features. The project has been complicated by involvement of so many different actors, like the government, the national auditor to o

Video lesson: What are deepfakes?

What are deepfakes? ディープフェイクとは? https://www.wisdomsq.com/contents/bepod/20231004.html   https://www.theguardian.com/technology/2020/jan/13/what-are-deepfakes-and-how-can-you-spot-them   Have you seen Barack Obama calling Donald Trump a “complete dipshit”, or Mark Zuckerberg bragging about having “total control of billions of people’s stolen data”? If your answer is yes, you’ve seen a deepfake . Deepfakes use a form of artificial intelligence called deep learning to make images of fake events.   Deepfake technology can create convincing but entirely fictional photos from scratch . Audio can be deep-faked too, to create “voice skins” or ”voice clones” of public figures . Last March, a German energy firm paid nearly £200,000 into a Hungarian bank account after a fraudster called mimicking the German CEO’s voice.   How do you spot a deepfake? It gets harder as the technology improves. In 2018, US researchers discovered that deepfake faces don’t blink normally. But even before the

Practical English Episode A-27 サクラ

イメージ
  サクラ さくらはさくらでも今日のさくらはcheery blossomではありません。 最近Amazonや楽天などのECサイトが「やらせ客」による「サクラ行為」で荒らされているという記事を読みました。 リクルートのサイトでもサクラレビューが問題になっていたようですね。 みなさんはそういった書き込みに騙されていませんか? 私は生鮮品以外の買い物は基本ネットで済ませるのですが、度々騙されている気が。。。🙀 サクラは英語で Shill これは、人を指す名詞としても、「桜行為をする」という動詞としても使えます Paid shill と呼ばれたり、 Shill bid サクラ入札 という表現もあります I have a feeling the guy could be a shill. あの人もしかしたらサクラじゃないかな A few men were arrested for shilling at the EC site. 数人がECサイトでの桜行為により逮捕された Shill-bids increased the price at the auction. サクラ入札がオークション価格を引き上げた Don't let them take you down by shilling! I mean, I will. みなさん騙されないように気を付けてください!私も気を付けたいと思います! Well, can anybody tell me how to spot them? というか、誰かサクラを見抜く方法教えてください🙋

Practical English Episode A-26 口コミ

イメージ
  口コミ 口コミ。あなたは参考にしますか? 英語で口コミは word of mouth The product became popular through word of mouth. その製品は口コミで人気が出た The news was passed by word of mouth. そのニュースは口コミで伝えられた 字の通り”口伝えの”という意味。 日本語の「口コミ」はもっと意味の幅が広くて、例えばネットに書き込まれた商品やお店の口コミ情報を意味する場合もあると思いますが、その場合には review の方が合っているかと思います You get 10% off your purchase if you write a review. 口コミを書くと10%引きになります The review said the restaurant was legit. レビューにその店は最高だったって書いてあった 私は何か買う時必ずレビューを見て参考にします。書き込んだことは一度もないですが。。。 マメに書き込んでくれる方々に感謝! ちなみに私が自宅でやっている英会話教室もmarketingをしたこともなければ看板の1つも無いのですが、保護者の方々のword of mouthのみで生徒さんが増えていき「口コミ」の力ってすごいなあと、本当に感謝です!!広告塔のお母さま方(?)いつもありがとうございます!