Practical English Episode A-35 ねえ聞いて
聞いて
Guess what?
「ねえ聞いて」と誰かに話しかける時に一番よく使われる表現。
元々はGuess what happened? 「何があったか当ててみて」です。
Hey, guess what? I'm throwing a party tonight. You should come.
ねえねえ聞いてよ。今日パーティーするんだけど来ない?
You know what?
「ねえあのさー」というイメージでこれも良く使われます
You know what? I'm thinking of getting my ears pierced.
ねえあのさ、ピアス開けようかなって思ってるんだよね。
Listen / Listen up
「よく聞いて」とか「ちょっといい?」みたいな強調のイメージあります。大事な話が始まるなー、お説教始まるかなーという気がします。
Listen. You have to make sure you are back by 6.
ねえいい?6時には戻って来てよね。
Listen up everyone. The meeting is rescheduled at 3 this afternoon.
みんなちょっといい?打ち合わせは午後3時に変更になりました。
Hear me out
「聞いてて」ととりあえず何も言わず話を聞いててほしい時に。くだらない話だけど、あなた興味ないの知ってるけど、こんな話嫌かもしれないけど、ただ話を聞いて欲しいのというイメージです。
Hey, hear me out. I really need someone to talk to.
ねえ聞いてもらえないかな。誰かに話聞いてもらわないとダメなんだ。
Ask me
こちらはちょっと番外編ですが「質問してね」という意味の「聞いて」です。
Ask me anything about this client. I literally know everything about them.
このクライアントのことなら何でも聞いて。何でも知ってるから。
実に昨年9月以来の更新!サボりすぎw
今年もがんばります。2025年もよろしくお願いします!
コメント
コメントを投稿