ドラマから学ぶワンフレーズ Episode14 : pumping me?

 

ドラマから学ぶワンフレーズ

Episode14 : Are you pumping me?


なんと!!!自分でもびっくり。3か月以上ぶりの更新w
子供たちの夏休みを挟み気付いたら9月末でした😅
怒涛の3か月。習い事の送迎と、合間にSide jobなんかもしつつ、それはそれは忙しかったのですがGilmore girlsは着々と視聴を続けw現在シーズン5!!!おもしろい。ちなみにMattも登場済みです。
私はTeam Jessって思っていたけどちょっと心が揺らいでます😂
そして!!!Netflixのおすすめ欄に待望のThe Residentが!待ってました!Gilmore girls見終わってもドラマ視聴が忙しくなりそうですw


今日のフレーズはseason5から
"Are you pumping me?"
私から話を聞きだそうとしているの?

pumpは基本的には日本語の「ポンプ」なので「くみ上げる」という意味。
よく受動態でI'm pumped!で、I'm excited. みたいにも使われますね。
pumpされて、ひっぱりあげられて気分が上がる!ってイメージです。
それに対して今回の表現は "Are you pumping?"
遠回しな質問を繰り返してほしい情報を引き出そうとしている状況です。
なるほどーですね!

コメント

このブログの人気の投稿

Practical English メニュー

動画レッスン:The push for made-in-America chips

Practical English Episode A-33 うれしい