ドラマから学ぶワンフレーズ Episode 6 : Have second thoughts 迷う

 

ドラマから学ぶワンフレーズ

Episode 6: Have second thoughts


今回もThis is US Season 5 Episode 4
から。
養子をもらうことを決めたKateが、赤ちゃんのお母さんであるEllieと妊婦検診に行きその後で交わした会話から、
Are you having second thoughts?
迷ってるの?



Kate: Okay, I'm really, really scared that I tanked it in there when I called the baby Chloe.
あのね、私が赤ちゃんのこと「クロエ」って呼んじゃったのは間違いだった。
※tank 大失敗する
※call A B AをBと呼ぶ

It was totally insensitive.
あなたの気持ちも考えずに
※insensitive 無神経な

You know, I can't even imagine the thousands of emotions that you're feeling, and then I go naming her and...
だってそうでしょ。あなたがどんな思いで過ごしているか計り知れないって言うのに、私ったら勝手に赤ちゃんの名前を...
※name 名前を付ける

But, Ellie, are you...are you having second thoughts?
もしかしてあなた迷ってるの?
※have second thoughts 考え直す、二の足を踏む

Ellie: Look, it...caught me by surprise. The name.
違うのよ。ちょっと驚いちゃって。「クロエ」って名前に。
※catch...by surprise 不意打ちを食らわせる

This is all a lot for me.

全部私の問題なの


"Have second thought" "have second thoughts"で「考え直す」「思い直す」「気が変わる」という意味があるので、進行形で使えば「今悩んでる、考え中」としたり、過去形で使えば「やっぱり~することにした、気が変わった」と言いたいときに使うことができます

I’m having second thought on going to college. 
大学に行くか悩んでる
On second thought I decided not to go to the party last night.
やっぱりきのうのパーティー行かないことにしたんだ
Why don't you give it a second thought?
ちょっと考えなおしたら?

このシーン、どきどきしちゃいました。Ellieがやっぱり自分で育てたいと言うのではないかと。。。というか、この先そういう展開が待っているのでは??とまだ思っています。そうなったらKateは受け止められるのか??心配!
それにしてもThis is USの登場人物はみんな人生波乱万丈すぎて、自分だったらとても受け止められないな~と毎回思います。
クリエーターのDan Forgelman、よくもあんな展開が思いつくなと感心するばかりです。
Okay, I'm really, really scared that I tanked it in there when I called the baby Chloe. It was totally insensitive. 

コメント

このブログの人気の投稿

Practical English メニュー

動画レッスン:The push for made-in-America chips

Reading material: 02 More parking fee for larger cars?