Seven wonders of Australia, Episode 4: I wonder if/ No wonder
Seven wonders of Australia
オーストラリアの七不思議
第4回
不思議その④:ベジマイト
This is the essence of everyday life for Aussies.
これはオージーの日常に欠かせないものです
これは何だと思いますか?
Here are some clues written on its package.
パッケージに書かれているこれらがヒントです
”VEGEMITE"
"B Vitamins for vitality"
"Proudly made in Australia since 1923."
ポイント:
~であるのかどうか疑問に思う、~かどうか知りたいと思う
=~だろうか、~かな?(確信が持てないときに頭につけることで明言を避けます)
I wonder if 主語+動詞 ※ifの後ろの節は肯定文の形
例文
I wonder if that is his bag?
あれって彼のかばんかな?
I wonder if she is coming to the party tonight. Does anybody know?
彼女今夜のパーティに来るんだろうか?誰か知ってる?
He doesn't pick up the phone. I wonder if he has finished his work.
彼電話に出ないよ。もう仕事終わってるのかな?
I wonder if.../I wonder 疑問詞を使って話してみましょう
あれは食べ物だろうか?
あれは軟膏だろうか?(ointment/cream)
あれは調味料の一種かな?(seasoning)
どのようにして彼らはそれを使うのか疑問だ
いつ、どこで彼らはそれを使うのかな?
日本人は気に入るかどうか疑問です
将来私はオーストラリアに行けるのだろうか?
野生のイルカを見れるだろうか?
今あなた自身が、「~だろうか」と疑問に思っていることがあれば、話してみましょう
合わせて覚えておきたい表現
ポイント:
~であることに疑問はない、~だとは納得だ
=なるほどね、~ってことなんだ(新たに知り得たことに対して納得している)
No wonder + 主語+動詞
例文
Oh, did she study in China? No wonder she speaks fluent Chinese.
え、彼女中国に留学してたの?だから流ちょうな中国語話すんだね。
No wonder this place is always packed. The food tastes really good.
いつもここが満員なの納得だよ。すごくおいしいね。
No wonder...を使って話してみましょう
オーストラリアが人気なのには納得だよ。とてもいいところだね。
これ、たったの1ドル?どうりでみんなが買ってるわけだ。
なるほどね、
It is made from/of/out of/with の
違いと使い方
(1)made from ~からできている
(見た目から材料がわからないようなとき)
Vegemite is made from brewer's yeast extracts, salt and vegetables.
ベジマイトは酵母エキス、塩、野菜からできています
(2)made of/made out of ~でできている
(見た目から材料がわかるようなとき)
Didgeridoo is made out of eucalyptus trees.
ディジュリジュはユーカリの木でできています
(3)made with ~を使って作られている
(使われている材料を言うとき、主に料理の材料に用いられる)
Vegemite is made with some local products.
ベジマイトは一部地元産の材料を使用して作られています
This soup is made with love.
このスープは愛情込めて作られている
Vegemite is made with this special equipment.
ベジマイトはこの特別な設備を使って作られています
味噌は大豆と塩からできています
私の財布はクロコダイルの皮でできています
そのマカダミアナッツはこのロースターを使って作られています
Vegemite has a very strong smell and flavor.
I couldn't eat it and didn't dare to try it again😓
It must be something like Miso to non-Japanese people💁
Vegemite sandwich was one of the most popular school lunch among my classmates at high school.
Even babies eat them despite that fact they are high in sodium!
dare to あえて~する
among ~の人たちの間で
despite the fact ~という事実にも関わらず
high in ~ ~の含有量が高い
sodium 塩分
Do you know any popular food like soul food for Australian people?
オーストラリアの国民食を知っていますか?
(soul foodというとアメリカ南部の黒人文化から生まれた食べ物を指し、
日本語で言うソールフードとは意味が異なるので使い方に注意)
What is the popular food like soul food for Japanese people?
日本人にとっての国民食とは何だと思いますか?
What kind of Japanese food would you recommend to people overseas?
海外の人にお勧めしたい日本の食べ物とは何ですか?
コメント
コメントを投稿