Practical English: Episode 2 分詞構文って何?使えないといけないの?

 Practical English: Episode 2

実践英語② 分詞構文


分詞構文…ある程度英語の勉強を進めていくと必要に迫られるような気がする分詞構文
分詞構文では接続詞を省略して簡潔な文を作れるのが利点です
が、日常会話では言い換えが可能であるため分詞構文が使えなくても十分自分の言いたいことを伝えることができます
ただ、聞いたときにある程度理解できると便利なので
よく使う、便利な表現に絞って説明します






(1)接続詞のwhileからの言い換え:同時進行している2つのことについて話す(よく使う)
例えば
I had a cup of coffee while I watched news on TV. または
I had a cup of coffee and I watched news on TV at the same time.
という文章があった場合、分詞構文を使うと
I had a cup of coffee while watching news on TV.
という文章にすることができます

"while"も省いて分詞構文を作ることもあります
I like taking a bath reading books.

「~しながら」に当たる部分の主語を省いて、動詞にingを付ける(現在分詞)にすればOKです

注意する点として、2つのことをしている人が同一人物であることが条件
結論になる部分を主語+動詞の形にする



演習
①I listened to the songs on the hit chart (           )(           )(         )(                ).
 私は車を運転しながらヒットチャートを聞いた

②He usually (         )(                )(              )(               )(                   ).
 彼は普段朝食を食べながら新聞を読みます

③車に気を付けながら道を渡ってね(watch for cars)

④自転車乗りながら食べ物を食べないで!



過去分詞を使って「~されている間」と受け身の形を表現することもできます(会話ではそこまで使われない)
例えば
I was embarrassed while I was surrounded by many people.
I was embarrassed surrounded by many people.
主語である自分が取り囲んでいたのではなく、取り囲まれていたからsurroundedと過去分詞の形で表します

演習
①(                )(        )(          )(          ), the singer sang ten songs.
   ファンに囲まれながらその歌手は10曲歌った

②(             ) by the press, the politician (               ).
   メディアに責任を問われ(accused)、その政治家は謝罪した






(2)接続詞のwhenからの言い換え:何かをしているときにあることが起きた(よく使う)
例えば
I usually stay home when it is raining.
という文章を分詞構文で表現すると
I usually stay home when raining.
ということができます

"when"を省いて分詞構文にする時もあります
He broke his leg playing soccer.

"when"を省けるのは前後で主語が共通しているときです

演習
①The lady fell down (             )(             )(                   ).
 その女性は道を渡っていて転んでしまった

②I ran into one of my friends (             )(          )(         )(                 ).
 本屋で買い物していた時にばったり友達のひとりに会った 

③電車を待っていると私の電話が鳴った

④雪が降っているときは交通機関が乱れます(traffice gets bad)





(3)決まり文句のように使われている分詞構文の表現(覚えておいて損はない定番表現)
よく使われる表現については、聞いたときにわかるように覚えてしまいましょう!

①Speaking of ... ~といえば
   Speaking of movies, did you watch Colin Farrell's new movie?

②Generally speaking 一般論として、ふつうは
   Generally speaking, men are taller than women.

③Considering... ~を考慮すると、~を考えると
   Considering his age, he is doing an excellent job.

④Thinking of... ~のこと考えてたら
   Thinking of my friends, it brings back memories of my school days.

⑤Judging from ... ~から判断すると
   Judging from the weather yesterday, you will need a coat.



(3)接続詞のbecause/as/sinceからの言い換え:あることが起きた理由を言う(聞いて理解できればOK)
例えば
Because I felt too tired, I didn’t go to the gym.
を分詞構文を使って言うと
Feeling too tired, I didn't go to the gym.
とジムに行かなかった理由を現在分詞の「動詞ing」で言い表します

否定の文章にも使えます
Because I don't have a car, I have to walk to my office.
Not having a car, I have to walk to my office.

過去分詞の分詞構文を使う場合もあります
例えば
Because it is written in easy English, I can understand this book.
Written in easy English, I can understand this book.



演習
(1)My son had a fever (             )(           )(            ).
 私の息子は興奮しすぎて熱を出した(too excited)

(2)長い休みがないので旅行に行けない

(3)(             )(          )(             ), Mr. Sato speaks fluent Spanish.
   佐藤さんはスペインで生まれたのでスペイン語を流ちょうに話す

(4)渋滞にはまってとても退屈した(stuck in the traffic)

理由を述べる分詞構文は堅苦しい印象で日常会話ではそこまで使われません
ニュースや学術的な話には出てきますが、
日常会話では "Because, since, as + 主語+動詞..."の表現の方が普通です



実践!!自分のことについて話してみましょう

朝メールをチェックしながらコーヒーを飲みます
(                   )しながらコーヒーを飲みます
SNSをチェックしてたらトムの新しい投稿を見つけた
(                   )してるといつも退屈になる
悪天候を考慮して、あしたのBBQは中止しよう
今日の天気を考慮して、(                             )
マリアといえば、彼女仕事変えたんだってね。
(          )といえば、(        )したいな、欲しいな、行きたいなetc
眠すぎて会話を覚えていない
眠すぎて(      )
国産だから品質が素晴らしい
私は(               )出身だから(                      )だ




コメント

このブログの人気の投稿

Practical English メニュー

動画レッスン:The push for made-in-America chips

Reading material: 02 More parking fee for larger cars?